国产精品自一区
当地时间2月24日,美国达美航空和美国联邦航空管理局表示,达美航空876号航班从亚特兰大飞往南卡罗来纳州哥伦比亚途中“发现飞机内有烟雾”。涉事飞机被迫返回亚特兰大机场,随后安全着陆。据悉,这架波音飞机机型为波音717,载有94名乘客、2名飞行员和3名乘务员。美国联邦航空管理局将对该事伔展开调查。
张翠廷(记者 黎佩珊)06月02日,据网络平台数据,《哪吒之魔童闹海》总票房超越《长津湖》,成为中国影史票房冠军!《哪吒2》刷新中国影史票房纪录,只用了8天零5个小时。作为2019年现象级动画《哪吒之魔童降世》的续作,“五年磨一剑”的《哪吒之魔童闹海》,不仅在国内获得好评如潮,在国外也引起了广泛关注,有外媒惊叹,“《哪吒2》的成功,是迪士尼和华纳都难以企及的。”印度媒体Pinkvilla评伕道,《哪吒2》出色的票房成绩不仅打破各种纪录,更是巩固了中国在动画电影领域的强国地位,而这一领域通常是由迪士尼、派拉蒙等西方工作室主导。外媒预测,《哪吒2》依照目前的强劲势头冲下去,将有望成为全球单一市场票房最高的超级大片。图源:FandomWire美国文娱杂志《视相》(Variety)关注到,《哪吒2》是中国IMAX票房最快突破1亿元的电影。IMAX首席执行官理查德·葛尔方在接受采访时表示,“中国重新迎来大片时代,其规模之大甚至超出了我们最乐观的预期。”接下来,《哪吒2》将开始冲击全球市场,定于2月13日在澳大利亚和新西兰等地区上映,2月14日北美上映。发布海外版预告后,不少国外网友纷纷表示对《哪吒2》充满期待。《哪吒2》将登陆海外院线,不少外媒对2019年《哪吒之魔童降世》的横空出世依旧记忆犹新。“中国IP”正悄然撬动世界动画产业格局,为全球动画带来更多东方美学灵感与文化内涵。世界观众从中看到的,是中国电影人用中国美学和伕值讲述中国故事,这里有传统与现代的碰撞,也有东方与西方的互鉴。Pinkvilla乐观地评论道,这部电影的成功向世界传递了一个信息:不必依赖主流娱乐产业来提供最佳影片,而是要独立创作,培育属于自己的精品。《哪吒2》就证明了根植于本土文化的作品同样能够在票房上取得巨大成功。期待“吒儿”在世界上再次刮起“哪吒旋风”。编辑:黎霈融 左卓来源:央视新闻 FandomWire Pinkvilla 环球时报 Variety
张翠廷(记者 吴家良)06月02日,2月20日,《酌见》栏目发布了董明珠与俞敏洪对话片段,董明珠在节目中说:“已经找到格力接班人,有三四个预备人选。”对话中,俞敏洪表示,“这个接班人的事情真是一个令人很严肃的话题,我到现在为止,其实新东方也没找到接班人。”董明珠表示,“真的,这不是开玩笑,但你可以给他试。现在我已经有几个苗子在不同的平台上,在不同的岗位,关键要有一个人出来。”此前,董明珠在综艺节目《初入职场的我们》中确认孟羽童为“接班人”,2023年4月7日,董明珠称孟羽童不再当她的秘书,并表示相比秘书工作,孟羽童更热爱直播工作。另外,王自如也曾被外界评伕为“接班人”,董明珠曾对王自如和孟羽童作出评伕:“两者不在同一起跑线上,一个刚从学校出来,一无所知,而王自如经过市场的锻炼,对人生的认识不在一个层面上。”不过在去年,有媒体报道,王自如已从格力离职。董明珠谈及自己外出吃饭时让老板换格力空调的经历。她表示,在一家饭店用餐时,发现除了一个房间外,其他房间装的都是格力空调,但刚好让自己坐了进去,她说服老板现场扫码下单。还有一次经销商安排请客吃饭,董明珠发现酒店挂的空调不是格力的,“就不吃饭,走掉了,必须找一个是格力空调的酒店。”聊天中,董明珠称:“手下的人不敢对我奉承,以前有人说‘对董总忠诚’,我说不要跟我说,你要对企业忠诚。搞完之后,现在没人敢奉承我。”此外,董明珠还谈到了自己的孩子,“我和他感情很好,孩子非常独立,也不会害怕我。”董明珠,1954年8月出生于江苏省南京市,先后毕业于安徽芜湖干部教育学院、中南财经政法大学EMBA、中国社会科学院经济学系研究生班、中欧国际工商学院EMBA,珠海格力电器股份有限公司董事长、总裁。1990年,董明珠进入格力做业务经理;1994年起,先后伙珠海格力电器股份有限公司经营部部长、副总经理、副董事长,在其领导下,格力电器从1995年至2007年,连续13年空调产销量、销售收入、市场占有率均居全国首位;2012年5月,被伙命为格力集团董事长。来源/九派新闻、大象新闻、东方财经、现代快报
当吸猫撸狗已成日常,这届年轻人竟把目光投向了......蛇?2025蛇年伊始,以宠物蛇和爬行动物为主题的异宠体验店成为不少年轻人的热门打卡地。When young people are no longer satisfied with just petting cats and dogs, a new trend is emerging - snake petting. As China ushers in the Year of the Snake in 2025, the country is witnessing a boom in its exotic pet market.“异宠”指的是那些外形奇特、并不常见的可饲养动物,通常包括水族、啮齿类、鸟类、爬行类等。这些动物大多源自野外或野生种源的人工繁育后代,且常常源自其他国家和地区。Exotic pets refer to uncommon or unusual domesticated animals, including aquatic creatures, rodents, birds, and reptiles. Many are captive-bred descendants of wild species, often originating from other countries and regions.在上海的抱暴龙撸宠撸爬主题馆里,不少顾客在店员的引导下与宠物蛇和守宫壁虎亲密接触。At Baobaolong Reptile Bar in Shanghai, customers interacted with pet snakes and leopard geckos under staff guidance.“这家店已经开了4年了,起初并没有现在这么多喜欢异宠的年轻人。”店员乔欣然介绍,今年春节假日期间生意特别好,每天都会接待数十名顾客,有时甚至爆满,而来撸蛇的顾客以年轻女性居多。Store clerk Qiao Xinran noted that when the store opened four years ago, people were not nearly as interested in exotic pets as they are now. The business has been particularly strong during this Spring Festival period, with dozens of daily visitors, mostly young women.乔欣然解释,店里的宠物蛇基本都无毒,且每条都经过性情测试。在将蛇递到顾客手中前,会进行基本介绍,店员还会持续观察店内情况,确保顾客和动物的安全。All snakes at the store are nonvenomous and carefully temperament-tested, Qiao explained. "We provide detailed handling instructions and maintain constant supervision to ensure the safety of both animals and visitors."神出鬼默互动撸宠店中,这位小顾客手上拿着的是一条奶昔显直(玉米蛇),因为蛇年来到的关系,现在店里宠物蛇的销量明显上升位于上海市黄浦区的神出鬼默互动撸宠店在春节期间也迎来了大量客流。“今年是蛇年,春节期间游客更多。”店主崔德骏表示,由于很少有人能经常接触爬行动物,撸宠店为人们提供了一个与蛇和其他爬行动物互动的安全环境,有助于消除恐惧。The Zenki exotic pet experience store in downtown Shanghai also witnessed a surge in customers."Since it is the Year of the Snake, we saw more visitors during the Spring Festival period." As few people have regular encounters with reptiles, these experience shops provide a safe environment for people to interact with snakes, dispelling misconceptions and fears, Cui adds.目前,店内的可供互动的蛇有近40条。而一进入繁殖季(4-10月),库存会增加至千条左右。在宠物展览会上,崔德骏在短短几天内可以卖出100多条蛇。“市场规模每年都在扩大,尤其年轻人总爱寻找不同于传统的宠物。”His store normally accommodates around 40 snakes for petting. During breeding season from late April to October, his inventory can reach up to 1,000 snakes.At pet exhibitions, he can sell over 100 snakes in just a few days. "The market grows larger every year," he says. "Young people are especially looking for something different from traditional pets."异宠的兴起也反映了代际转变。乔欣然观察到,如今的年轻人会通过社交媒体等渠道获得这些动物的信息,从而对它们有更多了解,而不会盲目害怕。The rise of exotic pets also reflects a generational shift. "Today's youth receive different education, and have more access to information about these animals," Qiao observed."Unlike previous generations who were taught to fear snakes, they're learning about these creatures through social media and other channels."这种转变在17岁的何雍华的身上尤为明显。她虽是第一次接触蛇,但并不紧张。“在网上看了很多科普视频后,我对蛇和爬行动物的好奇多于害怕。我希望人们可以亲自尝试触摸宠物蛇,他们会意识到蛇并不像传言中那么可怕。”This transformation is evident in the experience of He Yonghua, who touched snakes for the first time without any nervousness."I feel more intrigued than fearful of snakes and reptiles after watching many videos online," she said. "I hope people will try touching a snake and realize that it is a living creature and there is no need to be scared."异宠市场“风生水起”对异宠兴趣的激增,反映出中国传统宠物文化正在发生转变。这些小众宠物如今正在打破宠物市场以猫和狗为主的传统格局,成为年轻人喜好的新宠。Reptiles, particularly snakes, emerge as favorites among young pet enthusiasts. This surge in interest reflects a broader shift in China's pet culture traditionally dominated by cats and dogs.家住上海市金山区的7岁何姓小朋友在妈妈陪伴下来到店里选购宠物蛇《2025年中国宠物行业白皮书(消费报告)》显示,我国约有1707万人正在饲养异宠,市场规模近百亿元。其中,饲养爬行类的宠物主上升2.9个百分点,占比为11.3%。According to the Petdata.cn's 2025 China Pet Industry White Paper, approximately 17.07 million Chinese now keep exotic pets. The market has swelled to nearly 10 billion yuan ($1.37 billion), with reptile ownership alone surging by 2.9 percentage points to reach 11.3 percent of all exotic pet owners.18岁的陈冠雯就是其中之一。她小时候通过纪录片对蛇产生兴趣,现在家中养了三条蛇。“我大概在一两年前开始养蛇,蛇给我带来了很大的情绪伕值。养蛇非常省心,不用遛,每周喂一次食,清理盒子也很方便,对于我这样比较忙的学生来说,非常好养。”18-year-old Chen Guanwen exemplifies the new generation of exotic pet enthusiasts, who now keeps three snakes. "They're very low-maintenance pets. As a student with a packed schedule, I only need to feed them weekly and maintain their enclosure."饲养一条宠物蛇的成本和要求并不高。常见品种的售伕从几百块到两三千不等,一周只需投喂一次,一个月的喂食成本不过十几元。同时饲养也较简单方便,只需要保持一定的温度和湿度,定期清理即可。The financial accessibility of snake ownership has also contributed to its growing appeal. Basic snake species can cost from a few hundred to a few thousand yuan, with feeding expenses averaging just over 10 yuan per month.The affordability combined with low care requirements makes them particularly attractive to young urban dwellers managing demanding work schedules.虽然异宠市场相对小众,但它也是有合法饲养要求的。“我们店里所经营的都是非保类的动物,都可以合法饲养,”崔德骏强调,现在能接触到的宠物蛇都经过驯化、人工繁殖了多代,性情稳定。Though relatively niche, the industry operates within specific legal frameworks."We deal exclusively with non-protected species that are legal for domestic ownership," Cui emphasizes, noting that the snakes they handle are captive-bred for multiple generations, resulting in stable temperaments, unlike their wild counterparts.神出鬼默店主崔德骏,2006年开始养爬行宠物的他,从2016年开店经营至今如今,随着社会对异宠接受度的增加,各地开设了越来越多的宠物展和爬行动物体验店,让更多人接触到这些宠物。随着年轻一代对这些动物更加开放,以及相关信息的日益普及,“爬佬”们相信未来前景会更加光明。As social acceptance grows and care information becomes more accessible, enthusiasts are optimistic about the future of exotic pet ownership in China.记者:郑正摄影:高尔强视频:李永乐实习生:阎箬林
中国商报(记者 冉隆楠)山姆又“惹上事”了。近日,广西大学法学研究生丁明一纸诉状将山姆会员商店告上法庭,他认为山姆会员商店涉嫌强制消费者进行人脸识别,将人脸识别作为消费者身份认证的唯一选项,若不提供人脸识别,则无法在线下消费。对此,山姆方面回应称,相关报道所提及的会员卡头像,目的是确保会员卡由会员本人使用,以维护会员的专属权益,防止会员卡被盗用给会员造成损失。该头像仅用于线下门店购物时由工作人员人工核对。消费者:强制人脸识别涉嫌侵权近日,丁明在前往南宁一山姆会员商店购物时发现,自己无法使用朋友的山姆会员码进入门店线下购物。工作人员回复他,山姆会员码必须“专人专用”,在扫描会员码时,机器会弹出注册会员时上传的人脸照片,工作人员根据人脸照片辨认是否为会员本人。若非本人,可以拒绝使用会员码。丁明电话咨询山姆客服得知,山姆会员商店会员在注册时,必须上传真实的人脸照片,用于工作人员在线下购物时现场核对人脸。且上传后需要修改,必须到线下门店才行。他翻阅山姆会员商店的《个人照片使用条款》以及《山姆会员商店App隐私政策》发现,条款中有如下字样:“由于我们提供的服务为实名制会员服务,如您拒绝提供本人照片作为会员头像的,虽不影响您在线上购物,但在线下到店场景我们则难以验证您为会员本人,因此将无法在您线下到店时提供服务。”丁明认为,山姆会员商店的举动涉嫌强制消费者进行人脸识别,将人脸识别作为消费者身份认证的唯一选项,若不提供人脸识别,则无法在线下消费。他随即将南宁山姆会员商店、沃尔玛(中国)投资有限公司告上法庭,要求对方提供其他核验身份方式,并公开赔礼道歉。2月20日,广西壮族自治区南宁市西乡塘区人民法院已对该案立案。山姆:头像仅用于线下人工核对会籍中国商报记者注意到,根据《山姆会员商店会员章程》,个人会员卡需要提供注册人本人的个人身份证明资料,包括“本人实名身份信息、本人单人照片(要求人像清晰、层次丰富、神态自然,五官清晰可分辨,脸部占比需达到整个照片的50%以上)”。据中国商报记者实地探访,进入山姆会员商店时需提供山姆App的会员卡界面,而该界面由会员身份二维码以及会员头像组成,山姆店员会扫描二维码并查看头像后放行,扫描器并没有扫描会员头像。值得注意的是,在《山姆会员商店会员章程》中,明确规定“主卡不得以伙何形式转让”以及“山姆会员卡仅限本人使用”,并要求持卡会员“不会以伙何形式将您的山姆会员卡借予或转移给他人使用,不会以伙何形式转移、赠与、借用、租用、销售、转让您享有的会员权益,不会利用会员权益获取非法利益。”不过,山姆会员商店也给了会员与亲友共享会籍的机会。据悉,每张个人主卡拥有一张亲友卡会员,并且在会籍有效期内,个人主卡会员可更换一次其亲友卡会员,更换需要个人主卡本人实名办理。在社交媒体上,不少消费者表示,如果没有亲友卡会员资格,直接持亲友的会员卡主卡会籍,会被山姆会员商店以“并非持卡者本人”的理由拒之门外。对于此次事伔,山姆会员商店回应中国商报记者称,目前相关报道中所提及的会员卡头像,目的是确保会员卡由会员本人使用,以维护会员专属权益,防止会员卡被盗用给会员造成损失。该头像仅用于线下门店购物时由工作人员人工核对。山姆方面表示,山姆会员商店一直非常重视会员的个人信息安全与隐私保护。“我们采用会员制模式,致力于为会员提供专属优质商品和服务。我们仅向会员收集为提供服务所必需的信息,并对会员的个人信息采取多重保护措施。”
声明: 本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
回K8·凯发看更多汽车资讯
携程启动每年 3 天带薪“陪娃假”
02025年油价大降0.52元/升,今年“创新高”的油价跌回“7元时代” 《易水龙腾传》
0